Mélanges
offerts à Pierre LAROCHE
Études
de littérature italienne offertes
à
Pierre LAROCHE
réunies
par Denis FERRARIS et Danièle VALIN
Sommaire:
Jacqueline BRUNET, Quelques réflexions sur la traduction de La vita agra de Luciano Bianciardi.Denis FERRARIS, Tre casi sospetti : un cas de réalisme symbolique.
Anna FONTES - BARATTO, Fantôme et fantasme : l'apparition d'Argail dans le premier chant du Roland furieux.
Mario FUSCO, Uomini e no ?
Emmanuelle GENEVOIS, Le Paris de Edmondo De Amicis.
Claude IMBERTY, Le mot juste dans Se questo è un uomo de Primo Levi.
Béatrice LAROCHE, Les inattendus de la narration dans le Pecorone de Ser Giovanni Fiorentino.
Corinne LUCAS - FIORATO, Des colonnes d'Hercule à Nnoberavez : l'art du déplacement dans l'œuvre de Luce d'Eramo.
Marina MARIETTI, Une figure emblématique : Michele di Lando vu par Machiavel.
Claude PERRUS, À la frontière de l'histoire : La miglior vita de Fulvio Tomizza.
Myriarn TANANT, La violence à huis clos.
Brigitte URBANI, Vaut-il "mieux mille fois être ânes qu'être hommes"? Quelques réécritures de La Circe de Giovan Battista Gelli.
Jean-Charles VEGLIANTE, Primo Levi et la traduction radicale.
Danièle VALIN, Traduction de Lettere a Francesca de Erri De Luca.